Abstract:
By the thankful ness and virtue of Allah . the choice of this topic has been completed from the "third section of the book meftah el oulom "for alsakaki and the section which the people of eloquence took the research of eloquence science . this topic is the part of the third section which concern "quranic evidences ekplaination and analysis " the researcher has dealt efficiently in this study the analysis " of qur'anic verses eloquently .
In addition, the researcher been divided his research into first chapter. Which in chides several researches.
First chapter: first research. Research principles. The second research previous studies and this has included comparison of groups of master and doctorate massages.
The second chapter, which includes the theoretical frame and contents two researches.
The first research deal with the life of the 0uther alsakaki his writings and his eloquence efforts.
The third chapters the includes the applicable frame, which includes semantic science, which divided into three researches:
The first research deal with the definition of semantic science linguistically and terminologically. the science and other eloquence sciences- the third research is analysis of quranic witnesses in semantic science .
The fourth chapter: is rhetoric science which in chides three researches. first at research is definition of rhetoric science which in chides three researches first research is definition of rhetoric science linguistically and terminologically . the second research in chides the situation between rhetoric science and other eloquences sciences .
The fifth research in chides the figurative of science in deals with definition and qur'anic analysis concerning this part of eloquence which deliberately studied by alsakaki and other eloquent whish deliberately studied by alsakaki and other eloquent lingualists about this part of eloquence of the results and recommendation and then references for qur'anic verses . sources- references and contents .
" Finally ask the almighty for blessing " thanks .